Our school is in German. middle School of General education

Unterschiede zwischen der russischen und deutschen Schule

Differences between Russian and German schools

In Russland ist der erste Schultag immer der 1. September. In Deutschland enden die Sommerferien im August und je nach Bundesland zu verschiedenen Zeiten.

In Russia, the first day of school is always the first of September. In Germany, the summer holidays end in August and, depending on the federal state, on different dates.

Nach russischer Tradition lauten ein Schuler der elften Klasse und eine Schulerin der ersten Klasse die erste Klingel.

According to tradition in Russia, an eleventh-grade student and a first-grade student ring the first bell: they ring a bell.

Nach dem ersten September ubernehmen die Schulklassen der Reihe nach einen „Ordnungsdienst". In der deutschen Schule gibt es so etwas nicht.

In Russia, after the first of September, classes take turns to begin so-called “duty.” There are no such “duties” in German schools.

Mit Beginn der verregneten herbstlichen Tagen mussen die russischen Schuler Wechselschuhe mitbringen.

With the arrival of rainy autumn days in Russia, students have to wear replacement shoes.

In der russischen Schule muss man nicht nur lernen, sondern auch sich an verschiedenen Veranstaltungen beteiligen: z.B. im Herbst am "Herbstball", im Winter an der Weihnachtsfeier, der "Neujahrsfeier" und am "Valentinstag". Im Fruhling am 1. April und, selbstverstandlich am „Letzten Klingeln“

In a Russian school, you not only need to study, but also prepare for various events. For example, in the fall - "Autumn Ball", in the winter: "Christmas", "New Year" and "Valentine's Day" (Valentine's Day), in the spring: "April Fool's Day" (April 1st) and, of course, "Last Call"

In den langen Pausen mussen die deutschen Schuler die Schule unbedingt verlassen und auf den Hof gehen, in der russischen Schule mussen in den Pausen nur die Klassenraume verlassen werden.

During big breaks, German schoolchildren always leave the school building and go to the schoolyard. In a Russian school, students only have to leave the classroom.

In russischen Schulen ist Mathematik schwieriger, in deutschen Schulen sind es dafur die Fremdsprachen. Au?erdem gibt es an den deutschen Schulen mehr Ausrustungen fur chemische Experimente.

In Russian schools mathematics is more difficult, and in German schools foreign languages ​​are more difficult. The German school also has more different instruments for chemical experiments.

So wie am ersten September die erste Klingel, ertont es am 25. Mai das letzte Klingelzeichen.

Just like the “First Bell” on September 1, the “Last Bell” sounds in Russia every year on May 25.

In Russland dauern die Sommerferien drei Monate, in Deutschland sind es nur anderthalb Monate.

Summer holidays in Russian schools last 3 months, in German schools - only a month and a half.

We invite everyone to study German

as part of Winter School 2019!

Before starting classes you must visit organizational meeting,

second educational building of KFU (Kremlevskaya str., 35).

Important: Winter school is super intensive.

This means that in a very short time You will master the educational material of one semester, since the number of classroom hours within this program is equal to the number of classroom hours in one academic semester, which allows students to easily join groups studying during the academic year if they want to continue their studies.

Our teachers

Alekseeva Ekaterina Mikhailovna

Associate Professor of the Department of Theory and Practice of Translation, Institute of International Relations KFU, Higher School of Foreign Languages ​​and Translation, Candidate of Psychological Sciences, multiple DAAD scholarship holder, internationally certified specialist (,).

"The components of effective learning of the German language are active involvement, work atmosphere, result orientation, interest and a positive attitude. If all this is implemented in class, the success of language learning is guaranteed. Maximum communication in German, emphasis on working with vocabulary, specific language achievements in In every lesson, project, pair and group work are the substantive priorities of my classes."


Gimatova Luiza Ilgizovna
graduated from the Faculty of Foreign Languages ​​(KSPU) in 2002, since 1999 she has been teaching German and English, a teacher at the Department of Theory and Practice of Translation at the Higher School of Foreign Languages ​​and Translation of the Institute of International Relations and Interpretation of the KFU, is engaged in scientific work, has repeatedly taken advanced training courses in Germany and studied at methodological seminars of the Goethe-Institut.

“With just the right amount of theoretical explanations and communication training exercises with games and songs, our classes will help you effectively master your speaking skills and give you a new perspective on learning German.”

Duration of the course - 60 academic hours(as in one semester):

15 days, 2 lessons (4 academic hours).

Upon completion of the course, students will receive KFU certificate with confirmation of the obtained level of language competence according to the European scale.

Classes will be held in the evening.

The exact time will be agreed upon with the participants at the organizational meeting.

Questions by phone. 8 9050 384 386

With this article you can easily talk or write about your school in German.

Questions on the topic "School":
Wo liegt sie? -Where is it?
Wie ist sie? -What is she like?
Welche Räume gibt es hier? - What kind of offices are there?
Wo liegen diese Räume? - Where are these offices located?
Wie kann sie sein? -What could she be like?
Welche Schulfächer gibt es in der 6. Class? - How many subjects are there in 6th grade?
Und in der 7. Class? - And in the 7th?
Was nehmen die Kinder in die Schule mit? - What do children take with them to school?
Welchen Stundenplan wünschen sich einige Kinder? - What kind of schedule do some children want to have?

Story about school in German:

Das Gebäude meiner Schule liegt in der ____ Straße, das ist ein zweistöckiges Gebäude.

My school is located on _____ street. This is a two-story house.

Vor dem Schulgebäude befindet sich ein Schulhof. Da gibt es einen großen Sportplatz. Auf diesem Sportplatz können die Schüler während der Pausen und nach dem Unterricht spielen und Sport treiben.

In front of the school there is a school yard. There is a large sports ground. On this sports ground, students can play or exercise during breaks and after classes.

Durch die breite Eingangstür kommt man in die Vorhalle. Hier ist die Garderobe. Im Erdgeschoss befindet sich das Schuldirektorskabinett, die Bibliothek, die Speisehalle, der Sportsaal und das Artzkabinett. Im Erdgeschoss sind auch Klassenzimmer. Hier lernen die Schüler der ersten-dritten Klassen.

Wide entrance doors lead to the lobby. This is where the wardrobe is located. On the ground floor there is the director's office, a library, a dining room, a gym and a doctor's office. There are also classrooms where first to third grade students study.

Im ersten Stock befindet sich das Lehrerzimmer und viele verschiedene Klassenzimmer. Das sind Physik-, Mathematik-, Chemie-, Geschichte-, Biologie- und Fremdsprachenkabinette.

On the second floor there is a teacher's room and many different classrooms: physics, mathematics, chemistry, history, biology and foreign languages.

Alle Klassenzimmersind groß, hell und gemütlich. Sie sind immer sauber. In den Klassenzimmern stehen Tische, Stühle, Bücherschränke. In jedem Kabinett hängt natürlich eine breite Tafel.

All offices are bright, large and cozy. They are always cleaned. The classrooms have tables, chairs, and bookcases. There is a wide board hanging in each office.

Meine Schule hat gute Traditionen. Die Schulabende, Sportfeiertage, verschiedene Treffen sind immer sehr interessant.

My school has good traditions. School evenings, sports festivals and various meetings are always very interesting.

2 secondary polytechnic school

See also in other dictionaries:

    General educational institution of I III levels (I level primary school, II level basic school, III level high school, as a rule, with specialized training)... Source: MODEL LAW ON SECONDARY GENERAL EDUCATION ... Official terminology

    MIDDLE SCHOOL OF GENERAL EDUCATION- MIDDLE SCHOOL OF GENERAL EDUCATION. A type of school that provides basic and upper secondary education and preparation for further education in vocational and higher education institutions. Since 2001 in the Russian Federation, in the context of reforming the education system... ... New dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of language teaching)

    middle School of General education- an educational institution aimed at providing students with systematized knowledge of the fundamentals of science, as well as the corresponding skills and abilities that are necessary for further professional training and higher education... Great Soviet Encyclopedia

    MIDDLE SCHOOL OF GENERAL EDUCATION- a type of school that ensures the formation of personality and on the basis of the beginning. training basic and complete secondary education, preparation for independent life, conscious choice of profession and continued education in a professional. and higher educational institutions. Formation of type... ... Russian Pedagogical Encyclopedia

    middle School of General education- a type of school that provides personal development and, on the basis of primary education, basic and complete secondary education, preparation for independent life, conscious choice of profession and continued education in professional and higher... ... Pedagogical terminological dictionary

    MIDDLE SCHOOL OF GENERAL EDUCATION- as a special type of teacher. establishments began to take shape in Ekat. only since the 1860s. Consisted of various types of teaching institutions that differed in terms of study and programs. Naib. a high level of education gave the anthem. The only husband before the revolution. hymn.… … Ekaterinburg (encyclopedia)

    middle School of General education- as a type of teacher establishments beginning formed in the U. in the 19th century. and until 1919 consisted of various types of schools that differed in programs, terms of study and were subordinate to different departments. In S.O.Sh. children were allowed who had already mastered the beginning. school or at home... ... Ural Historical Encyclopedia

    middle School of General education- ... Wikipedia

    Secondary school No. 810- GOU secondary school No. 810 in Moscow, located in the Eastern administrative district of Moscow Contents ... Wikipedia

    Secondary school No. 37 (Cheboksary)- Municipal educational institution secondary school No. 37 Type: Secondary school Address: Cheboksary Website: http://21203s17.edusite.ru With the start of construction of the industrial giant ChZPT in 1972, the construction of a residential area began, which was later named “... Wikipedia

    Secondary school "School of home education"- a type of state educational institution that implements basic and additional general education programs of primary general, basic general and secondary (complete) general education and provides persons with disabilities... ... Official terminology

Books

  • Buy for 1006 UAH (Ukraine only)
  • Let's play, chat, be friends! Simple games about everything in the world, Kolomiychenko L.V.. Publication of developmental education for adults with preschool children (the text is read by adults). The kit was prepared based on games developed by teachers of the Municipal...

For German language level B 1-2.

Phrases in German with translation on the topic die Schulzeit (school time):

der Musterschüler - excellent student/exemplary student

der Klassenbester sein - to be the best student in the class

eine Schuluniform tragen - wear a school uniform

Eine Schule besuchen - to attend school

Attention! These expressions, one might say, differ only slightly in meaning (they say both ways):

zur Schule gehen - to go to school (in the direction of school, because there is a preposition zu)

in die Schule gehen - to go to school (to the school building itself)

Beispiel (Example): Ich gehe in die Schule. (Schulgebäude - building)/ Ich gehe morgens um 8.00 Uhr in die Schule.

But this expression already has a slightly different meaning in contrast to the two above:

auf eine Schule gehen - to go to/attend a specific school (with a name) and be a student of this very school.

Beispiel:Ich gehe auf die "Wilhelm" Schule. Ich gehe auf die Hauptschule.

die Schule schwänzen - skip school

am ersten Schultag ein Einschulungsgeschenk|eine Schultüte|eine Zuckertüte bekommen - On the first day of school (when the child goes to first grade) receive a gift/school sweet bag (cone-shaped with sweets and school supplies)

die Schulausbildung abschließen - finish school

Beispiel: Ich schloss die Ausbildung (Schulausbildung) ab.

Fächer haben|wählen|mögen - to have/choose/love any school subjects

Mein Lieblingsfach ist... - My favorite subject/lesson...

Nachhilfeunterricht geben - give

Nachhilfeunterricht bekommen — receive additional lessons/activities to help with studies

das Zeugnis erhalten|bekommen - obtain a certificate

ein gutes|mittelmäßiges|schlechtes Zeugnis erhalten|bekommen - get a good/average/bad certificate

für eine Prüfung lernen|büffeln (Umgangssprache) - learn/cram something for an exam

eine Prüfung schreiben - write/pass an exam

die Aufsätze und Diktate schreiben - write essays and dictations

Beispiel:Er schrieb sehr gute Aufsätze|Diktate

auf Prüfungen sich vorbereiten - prepare for exams

Beispiel: Ich bereite mich auf die Prüfung vor. — I'm preparing for the exam

eine Prüfung|das Abitur machen|ablegen|bestehen - do/pass an exam/exam for a certificate.

durch eine Prüfung fallen - fail an exam

Beispiel: Ich falle durch eine Prüfung

bei einer Prüfung durchfallen - fail an exam/fail an exam

Beispiel:Ich falle bei einer Prüfung durch

das Prädikat - mark/grade at school

Beispiel:die Prüfung mit dem Prädikat “gut” ablegen - pass the exam with a good grade.

die Prüfung mit dem Prädikat “ausgezeichnet” bestehen - pass the exam perfectly.

in die nächste Klasse (nicht) versetzt werden - (not) transfer to the next class

in der 7.Klasse sitzen bleiben - remain sitting (in the same class)/remain for the second year.

Phrases in German with translation on the topic Nach der Schule (after school):

einen Beruf wählen - choose a profession from many different ones

einen Beruf ergreifen - to choose a specific profession finally/take up a profession

einen Beruf erlernen - learn a profession / devote a lot of time to studying a certain specialty

an einer Fachhochschule|Hochschule|Universität studieren - study/study at a higher vocational school (special school)/Institute/University

ein Studium beginnen - start studying (at a university)

ein Studium unterbrechen - interrupt/suspend studies (at a university) or take academic leave for some time

ein Studium abbrechen - to quit studying completely

ein Studium weiterführen - continue studying (at university)

ein Studium abschließen/absolvieren - complete your studies (at a university) (- having received a graduation diploma)

eine Semesterarbeit|Diplomarbeit|Masterarbeit|Doktorarbeit schreiben - write a semester thesis/thesis/master's thesis/doctoral thesis

das Diplom erhalten - receive a diploma

Beispiel:Ich erhielt mein Master-Diplom als Betriebswirt. — I received my diploma as an engineer-economist.

Vorlesungen und Seminare besuchen - attend lectures and seminars

einen Kurs machen|besuchen|belegen - take/attend a training course

an einem Kurs teilnehmen - to take part in/visit smb. educational course

das Praktikum absolvieren - finish practice

über Kenntnisse verfügen - to have/have knowledge

Beispiel:Ich verfüge über sehr gute Englischkenntnisse. — I have excellent knowledge of the English language / I have excellent English

beruflicher Werdegang - professional career

die Officeprogramme beherrschen - know/be proficient in computer programs (such as Microsoft Office)

Beispiel: Zusätzlich beherrsche ich am Computer alle Officeprogramme.

+++All you have to do is learn these phrases in German with translation =)

We are preparing for the level exam

Subscribe to blog updates + get a free book with German phrases, + subscribe toYOU-TUBE channel.. with educational videos and videos about life in Germany.



Related publications