Урок русского языка «Обособление деепричастных оборотов и одиночных деепричастий. Обособление деепричастий: когда нужны запятые при деепричастии Не спеша обособляется или нет

Прибыв, он увидел ужасную картину - миллионы воинов, испепеленных заживо...

Для начала рассмотрим уже предложенные варианты решения.

1) Одиночное деепричастие обособляется, если сохраняет значение действия? А как узнать, что оно его сохраняет?

2) Одиночное деепричастие обособляется, если указывает на время действия, его причину, условие и т. д. (но не на образ действия). Ну не всегда, хотя это и цитата из Розенталя, но тот же Розенталь ниже приводит такие примеры: Она будила сына улыбаясь. Улыбаясь, она разбудила сына. Погрузился в мысли, улыбаясь. Говорил улыбаясь (‘с улыбкой’). Здесь у деепричастия или значение второго действия (обособляется), или значение обстоятельства образа действия (не обособляется), но в обоих случаях оно отвечает на вопрос КАК.

Как же решаются такие задачи? Здесь надо провести грамматический и, что очень важно, структурно-интонационный анализ.

1) Деепричастия и нераспространенные деепричастные обороты не обособляются при наличии следующих признаков:

а) обозначают признак действия и играют роль обстоятельства образа действия в основном сообщении;

б) можно заменить наречием-синонимом ;

в) часто находятся в конце предложения, являясь при этом центром высказывания (на деепричастие падает логическое ударение);

г) обычно (но не всегда) не обособляются деепричастия несовершенного вида.

2) Деепричастия и нераспространенные деепричастные обороты обособляются при наличии следующих признаков:

а) обстоятельство обозначает добавочное действие, а не признак основного действия;

б) является аналогом придаточного предложения, отвечает на соответствующие вопросы;

в) удобная для обособления позиция деепричастия, например между подлежащим и сказуемым или в начале предложения.

Решение

ПрибЫв, он увидел ужасную картИну...

Деепричастие совершенного вида, находится в начале предложения, обозначает второе действие и является аналогом придаточного времени (когда он прибыл) .

С одной стороны, каждый из этих признаков не гарантирует обособление, например: Князь шёл задумавшись (сов. вид). Не торопясь (= неторопливо) я спустился к оврагу (начало предложения). Однако в целом они могут помочь в принятии верного решения.

И вывод. Необособленное деепричастный оборот должен соответствовать наречию по всем показателям : как по семантике, так и по характерной позиции обстоятельства в предложении, в противном случае он обособляется. Поверить правильность принятого решения можно с помощью интонации.

Примечание. Интересно то, что в данном примере деепричастие можно заменить необособленным наречием-детерминантом, отнесенным ко всему предложению: По прибытии он увидел ужасную картину.. . Получается, что самую важную роль здесь играет интонация. Собственно говоря, с нее и можно было начинать анализ, получив таким образом уже готовое решение.

Пунктуация

VII. Запятые при обстоятельственных оборотах

§ 153. Запятыми выделяются:

1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например:

    Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу.
    Вы и в залу входите танцуя.

Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.

Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:

    Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, поучительно сказал:
    – Грехи учат.

2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например:

    В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении.

3. Неопределенная форма глагола со всеми относящимися к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством союзов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы (чтоб) и т. п., например:

    Я вышел на крыльцо, чтобы освежиться.

Обособление деепричастий

Еще со школьной скамьи у многих сохранилось представление, что, в отличие от причастий, деепричастия выделяются запятыми всегда, вне зависимости от наличия зависимых слов и места в предложении. На самом деле это представление не вполне верно - обособление деепричастий и деепричастных оборотов имеет свои особенности. В рамках данной статьи рассмотрим обособление (и не обособление) одиночных деепричастий. Об обособлении деепричастных оборотов читайте в соответствующей статье.

Общее правило таково - одиночные деепричастия обособляются (выделяются с обеих сторон запятыми), если выражают дополнительное действие, и не обособляются, если выражают оттенок основного действия. Например:

* «Она открыла дверь, засмеявшись» (два действия - «когда она открыла дверь, она засмеялась»).

* «Он шел по дороге не спеша и слушал пение птиц» («не спеша» - оттенок основного действия).

В первую очередь такими оттенками становятся деепричастия, которые в принципе практически утратили глагольное значение и воспринимаются скорее как наречия - «молча», «не спеша». Сложнее ситуация с теми деепричастиями, которые обособляются или не обособляются в зависимости от контекста. Например, «Она открыла дверь смеясь». Это деепричастие можно рассматривать как оттенок действия (как именно она открыла дверь?) или как самостоятельное действие (когда она открыла дверь, она смеялась). Соответственно запятая будет или не будет ставиться в зависимости от того смысла, который автор вкладывает в предложение.

Своеобразной подсказкой при принятии решения о постановке запятой может послужить следующее: как правило, оттенки действия выражаются деепричастиями, идущими сразу после глагола. При этом их можно заменить наречием или существительным с предлогом. Например «не останавливаясь» - «без остановок», «не спеша» - «без спешки», «улыбаясь» - «с улыбкой». Некоторые источники также указывают, что деепричастия, заканчивающиеся на «-а» и «-о» чаще являются оттенками, в то время как с «-в» и «-вш» - дополнительными действиями.

Оторванные от глагола деепричастия зачастую обособляются.

* «Она поздоровалась улыбаясь».

* «Она поздоровалась, улыбнувшись».

* «Улыбаясь, девочка в красивом платье протянула ему шарик».

Теперь обратим внимание на некоторые тонкости, касающиеся постановки запятых при обособляемых деепричастиях. В частности, если два однородных (то есть относящихся к одному и тому же глаголу) одиночных деепричастия соединены союзом «и» (а также «либо», «или» и пр.), то вокруг данного союза запятые не ставятся - по аналогии с однородными членами предложения. Например, «Бегая и подтягиваясь, она быстро привела себя в форму». То же самое касается обособления деепричастного оборота и одиночного деепричастия. Обособляясь по отношению ко всей фразе, между собой эти члены предложения являются однородными (для этого деепричастия непременно должны относиться к одному глаголу).

Также запятые не ставятся, если союзом «и» соединены наречие и деепричастие, относящиеся к одному и тому же глаголу - такие члены предложения также считаются однородными (плюс к тому такие деепричастия часто выражают оттенки действия). Например, «Он ответил быстро и не задумываясь». При этом (по аналогии с однородными членами предложения) если соединительного союза нет или стоит союз «а» или «но», то между наречием и деепричастием стоит поставить запятую: «Он ответил быстро, не задумываясь».

Если деепричастие начинает придаточное предложение и имеет в качестве зависимого слово «который», то данное деепричастие не обособляется. Это же справедливо, если у деепричастия есть и другие зависимые слова. «Я мечтаю о таком платье, найдя которое буду чувствовать себя королевой».

Деепричастие запятые правила

1. Деепричастный оборот, как правило, обособляется (выделяется запятыми) независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: Чиркнула спичка, на секунду осветив развешанные сети (Сер.); Дедушка ясно, сознательно улыбнулся, показав дёсны, и проговорил что-то тихо (Кат.); Тогда Кузьма Кузьмич, достав из кармана свежий огарок, зажёг его и сел рядом с Дашей (А. Т.); Окна разинув, стоят магазины (М.); Он нередко даже в простом разговоре теряет слова, а иногда, и зная слово, не может понять его значение (здесь и имеет значение ‘даже’); Через полминуты соловей пустил высокую мелкую дробь и, испробовав таким образом свой голос, начал петь (Ч.).

2. Деепричастный оборот, стоящий после союза сочинительного или подчинительного либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой оборот можно «оторвать» от союза и переставить в другое место предложения): Наш отец Чимша-Гималайский был из кантонистов, но, выслужив офицерский чин, оставил нам потомственное дворянство и именьишко (Ч.); Жизнь устроена так дьявольски, что, не умея ненавидеть, невозможно искренне любить (Ж. Г.); Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома, капает из крана вода (Пауст.). То же после присоединительного союза, которым начинается предложение (союз стоит после точки): Но, рассмотрев всесторонне своё положение в роли мужа Вареньки, он засмеялся (М. Т.); И, подойдя ко мне, сказал…

Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот (или одиночное деепричастие) стоит после противительного союза а (деепричастную конструкцию невозможно изъять из предложения или переставить в другое место без разрушения структуры предложения): Он начал приносить книги и старался читать их незаметно, а прочитав, куда-то прятал (М. Г.); Необходимо принять срочное решение, а приняв его, неукоснительно проводить в жизнь.

Однако при противопоставлении однородных членов предложения, связанных союзом а, запятая после него ставится: Не стойте на месте, а, преодолевая одну трудность за другой, всегда стремитесь вперёд; Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния; Он не приводил никаких подробностей, а, говоря о своей теории в целом, излагал только её сущность.

3. Деепричастный оборот, в начале которого стоят частицы только, лишь, интонационно не отделяется от предшествующей части предложения (при чтении пауза перед ним не делается), но запятая перед ним обычно ставится: Понять это произведение можно, только учитывая условия его создания; Выучить иностранный язык можно, лишь постоянно занимаясь им.

Но (при тесном слиянии оборота со сказуемым): Они встретились только будучи уже взрослыми.

4. Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются (как и другие однородные члены предложения в подобных случаях): Раз, идя по шумному, весёлому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытывал счастливое удовольствие (Фед.).

Но если союз и соединяет не деепричастные обороты, а другие конструкции (два сказуемых, две части сложносочиненного предложения), то запятая может стоять как перед союзом, так и после него (в соответствии с нужным правилом): Макар сидел на дровнях, слегка покачиваясь, и продолжал свою песню (Кор.); Я слез в канаву и, согнав впившегося в середину цветка и сладко и вяло заснувшего мохнатого шмеля, принялся срывать цветок (Л. Т.).

Ср. предложения с деепричастной конструкцией, в которых запятая стоит и перед союзом, и после него: Левинсон постоял немного, вслушиваясь в темноту, и, улыбнувшись про себя, зашагал ещё быстрее (Ф.) - первый деепричастный оборот относится к сказуемому постоял, а второй -- к сказуемому зашагал; Хаджи-Мурат остановился, бросив поводья, и, привычным движением левой руки отстегнув чехол винтовки, правой рукой вынул её (Л. Т.); Александр Владимирович молча протиснулся вперёд, отстранив жену, и, спустившись на две ступени, оглядел свысока поле боя (Фед.).

Если в аналогичных случаях стоящие рядом два деепричастных оборота соединены бессоюзной связью, то вопрос об отнесении каждого из них к своему сказуемому решается на основании смысла, но никакого дополнительного знака препинания (например, тире) между ними не ставится: Потом протарахтел трактор, заглушив все звуки, вспарывая снежную целину, срезал дорогу - деепричастный оборот заглушив все звуки относится к сказуемому протарахтел, а оборот вспарывая снежную целину - к сказуемому срезал.

Примечание. Одиночное деепричастие или деепричастный оборот не обособляется:

1) если деепричастный оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания: Она сидела чуть откинув голову (Марк.) - указывается, что она не просто сидела, а сидела с откинутой головой; Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (М. Г.) - важно, что жили без всяких знакомств; Это упражнение делают стоя на вытянутых носках - смысл сообщения в том, каким образом делают упражнение; Старик шёл прихрамывая на правую ногу; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практические работы; Писал он обычно наклонив голову; Не унижая себя говорю, а говорю с болью в сердце (М. Г.); Огромного роста, редкой силы, волосатый, он ходил по земле наклоня голову, как бык (М. Г.); Яков сидел опустив ноги (М. Г.).

Ср. (деепричастный оборот не отделяется запятой от причастия или, другого деепричастия, к которому тесно примыкает): Кучер, спавший опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гонч.); Даже и Ласка, спавшая свернувшись кольцом в краю сена, неохотно встала (Л. Т.); Но Клим видел, что Лида, слушая рассказы отца поджав губы, не верит им (М. Г.); Другой приглашённый, по-стариковски согнувшись сидевший рядом со мной, упорно молчал;

2) если деепричастный оборот представляет собой фразеологизм: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя (Тр.); Он работал не покладая рук (М. Г.); Но если не было опасности, он относился к своим обязанностям спустя рукава, точно исполняя что-то постороннее и ненужное (Н.-П.); Соня, слушавшая его едва переводя дыхание, вдруг схватила мантильку, шляпку и выбежала из комнаты (Дост.); кричать не переводя духа; мчаться высуня язык; лежать уставясь в потолок; сидеть затаив дыхание; работать засучив рукава; метаться не помня себя; провести ночь не смыкая глаз; слушать развесив уши.

Исключение составляют застывшие выражения в форме деепричастных оборотов, выступающие в роли вводных сочетаний: По совести говоря, можно было сделать гораздо лучше; Судя по всему, кризис в течении болезни уже миновал;

3) если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица и: Можно прожить и не хвастая умом (М. Г.); Можете уйти и не дожидаясь ответа; Он оставался скромным и победив сильного противника;

4) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения (такое деепричастие от придаточной части запятой не отделяется): Перед старыми заводами возникали десятки серьёзных проблем, не решив которые невозможно было перейти к новым методам постройки кораблей (Коч.); Направо была дверь, пройдя которую можно было попасть в коридор, ведущий на сцену; Опубликованы новые произведения молодого писателя, читая которые нетрудно видеть его творческий рост.

У поэтов-классиков встречаются деепричастные обороты, включающие в свой состав подлежащее, которое не выделяется внутри оборота запятыми: Услышав граф её походку и проклиная свой ночлег и своенравную красотку, в постыдный обратился бег (П.); На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась (Кр.); …Старосту лизнув Лев милостиво в грудь, отправился в дальнейший путь (Кр); Сатиров я для помощи призвав, подговорю, и всё пойдёт на лад (Л.); Но рабскую верность Шибанов храня, свово отдаёт воеводе коня (А. К. Т.);

5) если деепричастие утратило глагольное значение: Почта находится не доходя ста метров отсюда; Буду дома начиная с семи часов вечера - слово начиная можно опустить без ущерба для смысла и структуры предложения, вместе с относящимися к нему словами оно не образует деепричастного оборота и не обособляется; По новым программам школа работает начиная с прошлого года; К работе можно приступить начиная с будущей недели - во всех примерах сочетание начиная с выступает в роли сложного предлога.

Но если оборот со словами начиная с носит характер уточнения, попутного пояснения или не связан с понятием времени (слово начиная нельзя опустить без ущерба для смысла предложения), то он обособляется: Это подтверждает история многих стран, начиная с Индии и Египта; Призы лучшим спортсменам континентов присуждаются, начиная с конца XIX века, в Лос-Анджелесе; Многое изменилось, начиная с главного; Поэма «Василий Тёркин» печаталась по мере написания отдельных глав на протяжении всей войны, начиная с 1942 года; Всё это показалось странным, начиная с его заявления; Всю неделю, начиная с воскресенья, шли дожди. Ср. также: С хозяйкой дома была пожилая дама, вся в чёрном, начиная с чепца до ботинок (Гонч.); Аносов, начиная с польской войны, участвовал во всех кампаниях, кроме японской (Купр.); Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживлённою женой (Л. Т.); (начиная от - вариант начиная с).

Оборот со словами исходя из (‘на основании’) в большинстве случаев тоже не входит в деепричастную конструкцию и не обособляется: Статистические показатели выводятся исходя из многих данных (слово исходя можно опустить); Таблица составлена исходя из полученных сведений; Годовая потребность рассчитывается исходя из потребностей на каждый квартал.

Но оборот со словами исходя из обособляется, если относится к производителю действия, который может «исходить из чего-то» (определенное или неопределенное лицо): Калькулятор составил расчёт, исходя из представленных ему данных; Налогом облагают, исходя из установленных ставок, Лётчикам предоставляется право изменять свой боевой порядок, исходя из сложившейся обстановки.

Оборот со словами смотря по (‘в зависимости от чего-либо’, ‘в соответствии с чем-либо’), выступающими в роли сложного предлога, не имеющий значения деепричастной конструкции, не обособляется: Будем действовать смотря по обстоятельствам.

Но этот оборот обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения: Приходилось действовать осторожно, смотря по обстоятельствам (уточнение); Отпуск можно использовать для занятий различными видами спорта, смотря по времени года (присоединение); Гребцов, смотря по величине лодки, бывает от 4 до 8 и даже до 12 человек (Гонч.); Эти воображаемые картины были различны, смотря по объявлениям, которые попадались ему (Ч.);

6) если деепричастный оборот или одиночное деепричастие выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством: Алёша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Ракитина (Дост.); … Вдруг завопила она раздирающим воплем и залившись слезами (Дост.); Остановив Власову, он одним дыханием и не ожидая ответов закидал её трескучими и сухими словами (М. Г.); Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.); Он долго и нимало не стесняясь подробностями объяснял, почему именно монашек мог быть родителем Иванушки (М. Г.); Сначала Мишка снимал танки лёжа и сидя на корточках (Сим.); Он научился решать задачи быстро и не прибегая к справочникам; Мальчик стоял неподвижно и не спуская глаз с собаки; Спокойно и не глядя ни на кого она продолжала свой рассказ; Дворник с недоумением и нахмурясь разглядывал Раскольникова (Дост.); Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира (Л. Т.); Веретёна с разных сторон равномерно и не умолкая шумели (Л. Т.); К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках (Л. Т.); Тот ему отвечал не смущаясь и откровенно (Пом.).

Но для смыслового выделения или для выражения попутного пояснения сочетание наречия с одиночным деепричастием или с деепричастным оборотом может обособляться [см. раздел «Обстоятельства, выраженные наречиями»]: Тихо и как бы капельку побледнев, проговорила Катерина Ивановна (Дост.); В тёмном небе, устало и не сверкая, появились жёлтенькие крапинки звёзд (М. Г.); Виновато и покашливая, мать простилась с нами (Леон.); Недоверчиво, но всё же улыбаясь всем своим существом, он пошёл к ней (Леон.).

5. Два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоятельств, обособляются: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали туда по морщинам соседних скал (Л.); Ермолай, шмыгая и переваливаясь, улепётывал вёрст пятьдесят в сутки (Т.); Ворча и оглядываясь, Каштанка вошла в комнату (Ч.).

Но: В ту же минуту старая женщина… вошла припевая и подплясывая (П.) - тесная связь со сказуемым [см. выше, п. 4]; Кучер мой слез молча и не торопясь (Т.) - деепричастие перешло в наречие или имеет наречное значение (ср. такие слова, как лёжа, сидя, стоя, не спеша и т. п.).

6. Одиночное деепричастие обособляется, если сохраняет значение глагольности, выступая в функции второстепенного сказуемого, указывая на время действия, его причину, условие и т. д. (но не на образ действия): Уходя, гасите свет: (когда гаси́те?); Казаки разъехались, не договорившись (Ш.) - возможные вопросы: «когда разъехались?» (после того как не договорились), «почему разъехались?» (потому что не договорились), «вопреки чему разъехались?» (хотя не договорились), т. е. налицо или обстоятельство времени, или обстоятельство причины, или обстоятельство уступки, но только не обстоятельство образа действия (вопросы «как разъехались?» и «каким образом разъехались?» явно не подходят); Пастух шёл, напевая, за стадом жадных и пугливых овец (Т.) - ‘шел и напевал’; Недалеко заухал филин, и Ласка, вздрогнув, стала прислушиваться (Л. Т.) - ‘вздрогнула и стала прислушиваться’; Отдохнув, он собирался уходить (Фед.) - ‘после того как отдохнул’; «Да, давно я уже не мылся», - говорил он, раздеваясь (Ч.); …Дед, кряхтя, влез в арбу (М. Г.); Мать, недоумевая, улыбалась (М. Г.); Довольные пассажиры, примолкнув, любовались солнечным днём (Фед.); За чертой, не всходя, томилось солнце (Ш.); Казаки сдержанно посматривали на него, расступаясь (Ш.); В этот момент от тоски и боли он обычно просыпался и долго лежал, отходя (Гран.); Он, улыбаясь, жмурился от света (Щип.); Да потеряешь время, бегая - ‘если будешь бегать’; Он поправил меня, смеясь; Задыхаясь, я перепрыгивал через канавы; Подходя, спросил Сергей; Она забегала по комнате, рассказывая; Наблюдая, удовлетворяешь свою любознательность; Соперничая, они старались превзойти один другого; Девушка, не раздумывая, повернула назад; Весело отвечал он, чокаясь; Морщась, он покосился на соседа; Скучая, слонялись они по улицам; Потом шаги их затихли, удаляясь; С усмешкой сказал он, интригуя; Вечером, засыпая, он смутно вспоминал события дня; Ползёт в гору, пыхтя, маленький паровозик; Не хвастая, расскажу о нашем походе; Она отвернулась, зарыдав; Рассказывая, он искоса поглядывал на присутствующих; Подумал он, насторожившись; Обжигаясь, пили горячий чай; Дети столпились кругом, любопытствуя; Под торжественные аккорды гимна в голубое небо, трепеща, взмывает флаг нашей страны; Он поскользнулся, упал и, чертыхаясь, с трудом встал на ноги; Ученик переспросил, не поняв; Играя, учись; Эти мосты неприятель взорвал, отступая; Не зная, и впрямь можно было поверить в это; По дороге, лая, бежала собака; Докладчик, отвернувшись, улыбнулся; Проводник, возвращаясь, стал махать рукой; Отвечайте, подумав; Он удивлённо посмотрел на всех, очнувшись; Он прервал свой рассказ, закуривая; Всё в природе, совершенствуясь, меняется; Уходя - уходи (название кинофильма); Бегут, озираясь, облака.

Указывая на образ действия, одиночное деепричастие обычно приближается по значению к наречию или к сочетанию существительного с предлогом, употребленному в обстоятельственном значении, и не обособляется: Поезд шёл не останавливаясь - ‘безостановочно’; Она говорила об этом улыбаясь - ‘с улыбкой’; Он сидел не шевелясь (как сидел? в каком положении?); Спят журавли обыкновенно стоя (Акс.) - наречное значение; Дома у себя Громов всегда читал лёжа (Ч.) - наречное значение; Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая (Гонч.); Веретьев сидел наклонившись и похлопывал веткой по траве (Т.); До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л. Т.); Он спал не раздеваясь (Л. Т.); За гробом жены он шёл спотыкаясь (М. Г.); Она воротилась оттуда похудев (М. Г.); Дмитрий слушал его нахмурясь (М. Г.); Он… не считая бросал деньги (М. Т.); Говорил он задыхаясь (М. Г.); Там, в темноте, чьи-то глаза смотрели не мигая (А. Т.); Сергей отстранил Веру, кивнул ей и ушёл посвистывая (А. Т.); Поначалу я отвечал нахохлившись (Форш); Аксинья вошла в зал не постучавшись (Ш.); Девочка вбежала в комнату рыдая; Иной простак не шутя так подумает; Сергей сидел наклонившись и подвязывал коньки; Дети болтали не переставая; Он жил со своим горем не прячась; Он продолжал говорить позёвывая; Глаза её перебегали от одной картинки к другой сравнивая; Он спрятал деньги в бумажник не считая; Дождь шёл не прекращаясь; Поезд прошёл не задерживаясь; Мимо них не пройдёшь не порадовавшись; Партизаны шли пригибаясь; Сосед слушал меня не возражая; Шли обнявшись по лесной дороге; Девочка говорила задыхаясь; Шофёр кричал ругаясь; Они слушали не понимая наши разговоры (словосочетание наши разговоры относится к сказуемому); Бумаги он подписывал не читая; Шли вперёд не оглядываясь; Он сел на стул’ не раздеваясь и задумался; Старик шёл пошатываясь; Ушли не простившись; Яблоко падает созрев; Проходили не таясь; Обсуждали вопрос кто посмеиваясь, кто всерьёз; Тропинка тянулась извиваясь; Он вбежал во двор крича; Девочка рассказывала всхлипывая; Ушёл потупившись; Не умолкая тот же крик тревожил слух; Прошёл мимо не обернувшись; Все прислушивались не дыша; Не торопясь он прошёлся по комнате; Не задумываясь отвергла она; Не следует делать не думая; Выполняйте не рассуждая; Люди стояли окаменев; Он заговорил оправдываясь; Горная дорога тянулась петляя; Сидит за столом пригорюнившись; Взял книгу не глядя; Шёл задумавшись; Сидел облокотись; Укатилась волна звеня; Сообщения с фронта нельзя было читать не волнуясь; Минут пять все стояли не шелохнувшись; Молодой человек бросился на помощь не раздумывая; Снайпер выстрелил не целясь.

7. Обособление или необособление одиночного деепричастия лшжет зависеть от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: одно и то же слово в начале или в середине предложения может обособляться, а в конце - нет. Ср.:

Они шли не торопясь.

По дороге, не торопясь, они собирали грибы и ягоды.

Она будила сына улыбаясь.

Улыбаясь, она разбудила сына.

Ужинали не спеша. (Марк.)

Через двор, не спеша, шагал приземистый, коротконогий, круглоголовый человек. (Марк.)

8. На обособление одиночного деепричастия может влиять его вид: деепричастия несовершенного вида (на -а/-я) чаще всего не обособляются, поскольку обычно они являются обстоятельством образа действия: Слушал не перебивая; Стала всматриваться не узнавая; Делал перерывы уставая.

Деепричастиям совершенного вида (на -в, -ши) присущи другие оттенки значения (времени, причины, условия, уступки), что часто способствует их обособлению: Отказавшись, он упустит эту последнюю возможность; Обомлев, стояла она неподвижно в дверях; Не дозвонясь, зашел ко мне на дом; Возмутившись, он отказался отвечать; Утомившись, они делали остановки в пути.

9. Обособление или необособление одиночного деепричастия может быть связано с лексическим значением глагола-сказуемого: одно и то же деепричастие при одних глаголах обособляется, при других- нет. Ср.:

Спросил, не останавливаясь (деепричастие обозначает другие действия, одновременные с движением).

Шёл не останавливаясь (‘безостановочно’).

Погрузился в мысли, улыбаясь (‘думал и улыбался’).

Говорил улыбаясь (‘с улыбкой’).

10. Одиночное деепричастие в качестве обстоятельства образа действия, стоящее в конце предложения, обособляется, если имеет значение уточнения. Ср.:

Он шёл торопливо, не оглядываясь.

Он шёл не оглядываясь (‘без оглядки’).

Пулемёт непрерывно стрекотал, не умолкая.

Пулемёт стрекотал не умолкая (‘без умолку’).

11. Если одиночное деепричастие находится между двумя глаголами-сказуемыми и по смыслу может быть отнесено к любому из них как обстоятельство образа действия, оно не отделяется запятой от того сказуемого, к которому пишущий его относит: Он присел на корточки, кряхтя полез в нижний ящик стола; Девочка выбежала в сад, плача бросилась к матери.

Деепричастие запятые правила

при согласованных определениях

запятыми не выделяются

при несогласованных определениях

тире не ставится

запятые не ставятся

запятые не ставятся

при ограничительно-определительных оборотах

при оборотах с предлогами кроме, наряду с, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх и др.

запятые не ставятся

при уточняющих членах предложения

при пояснительных членах предложения

запятая не ставится

при присоединительных членах предложения

запятая не ставится

в цельных по смыслу выражениях

запятая не ставится

при сравнительных оборотах

при оборотах с союзом как:

запятые не ставятся

§ 70. Одиночные деепричастия обособляются при сохранении ими глагольного значения - обозначении действия: Не слезая с коня, она взяла пакет, размахнувшись, кинула его в распахнутую дверь конюшни (Улиц.); Сначала и на машине двигались со скоростью пешехода, то и дело царапали диффером и, пятясь, объезжали камни (Зал.); Заскрежетав, закрылись двери (Вороб.).

§ 72. Одиночные деепричастия обособляются или не обособляются при учете контекста. Например, при приобретении значения уточнения деепричастие обособляется: Дети постоянно шумели, не умолкая (ср. без уточняющего значения: Дети шумели не умолкая). При ударении на глаголе деепричастие может быть обособлено с целью придания ему значения попутного замечания: Дети шумели, не умолкая.

Обособление или необособление деепричастия зависит от того, обозначает деепричастие обстоятельство (обособление не нужно) или второе действие (обособление нужно). Ср.: Шел не останавливаясь (шел безостановочно); Спросил, не останавливаясь (деепричастие обозначает второе действие - спросил, но не остановился для этого).

Примечание. Деепричастия на -а, -я чаще выражают значение обстоятельства образа действия и потому не обособляются: Она вошла улыбаясь. При наличии других сопутствующих признаков: оторванности от глагола, распространенности - деепричастие (при распространенности - деепричастный оборот) обособляется; ср.: Улыбаясь, она вошла в комнату; Она вошла, улыбаясь своим тайным мыслям. Деепричастия на -в, -ши чаще передают другие оттенки обстоятельственных значений (причины, времени, уступки), которые способствуют обособлению: Она вскрикнула, испугавшись; Испугавшись, она вскрикнула (так как испугалась).

Когда не выделяется запятыми деепричастие и деепричастный оборот?

Обычно деепричастие и деепричастный оборот являются в предложении обособленными обстоятельствами, то есть выделяются знаками препинания. В каких же случаях деепричастие и деепричастный оборот не выделяются запятыми?

В русской пунктуации существуют ситуации, когда запятые не ставятся. Рассмотрим их более подробно.

Деепричастие может обрести значение наречия , утеряв свой глагольный признак добавочного действия. В таком случае одиночное деепричастие не выделяется запятыми.

Старик с внуком шли по дороге не торопясь.

Деепричастие «не торопясь» стало наречием, так как имеет обстоятельственное значение «медленно» и уже не обозначает добавочное действие по отношению к глаголу-сказуемому.

Друзья сидели молча.

«Молча» равнозначно наречию «тихо» .

Поезд идет не останавливаясь.

«Не останавливаясь» = «беспрестанно».

Мальчики стояли оцепенев.

Не выделяются запятыми фразеологические выражения, в составе которых есть деепричастия.

Ребята скрепя сердце согласились со мной.

Фразеологизм по значению равен слову, в данном примере «скрепя сердце» значит «с трудом» .

Он быстро бежал не разбирая дороги.

Я не могу относиться спустя рукава к порученному делу.

Также не подлежит выделению знаками препинания деепричастный оборот, стоящий после другого обстоятельства, выраженного наречием, и соединенным с ним сочинительным союзом «и» .

Клим Самгин шел по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям. (М.Горький)

Клим Самгин шел как? бодро (первое обстоятельство), не уступая дорогу встречным людям (второе обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом). Эти однородные обстоятельства соединены союзом «и» , запятая не ставится. Аналогичная пунктуационная ситуация прослеживается в предложениях:

Говорила она со мной насмешливо и чуть растягивая слова.

Капитан вглядывался в очертания берега напряженно и чуть прищурив глаза.

Следующий случай, когда запятые не ставится между двумя обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами и соединенными союзом «и» , если они относятся к одному сказуемому в предложении, то есть являются однородными обстоятельствами. В таком случае пунктуация такова:

Туристы продолжали свой путь, не прибавляя шагу_ и_ не изменяя направления движения.

Он бежал довольно быстро, опираясь на палку _и_ лишь слегка раскачиваясь.

Запахнув плащ_ и_ закрыв глаза, я пытаюсь немного отдохнуть.

Слабый ветер пронёсся с запада, ласково пригнув головки полевых цветов_ и_ зашумев в густых кронах деревьев.

Видео: «Запятые при деепричастном обороте»

  • Лекция 1. Международное частное право в системе российского права 1.3. Система международного частного права Международное частное право, как и многие отрасли права, делится на две части: Общую и Особенную. В Общей части рассматриваются […]
  • Информатика. Учебное пособие. Мациевский С.В. и др. Калининград: Изд-во КГУ, 2003. - 140 с. Настоящее учебное пособие является записью лекций по информатике, про­читанных поступающим в Калининградский государственный университет. Оно […]
  • Прокуратура Московской области Условия и порядок приёма на службу в органы прокуратуры, требования, предъявляемые к лицам, назначаемым на прокурорские должности в прокуратуре, определены Федеральными законами «О прокуратуре Российской […]
  • Российские теории причин и условий преступности. Существует 2 уровня исследования причин преступности: 1. Теории, кот. вытаются анализировать причины на уровне всей преступности, здесь сосредотачивается внимание на глобальных […]
  • Обособление (выделение запятыми) обстоятельств зависит, прежде всего, от способа их выражения.

    А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями

    1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями (к деепричастию можно задать морфологические вопросы что делая? что сделав? ) и деепричастными оборотами (то есть деепричастиями с зависимыми словами), как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:

    Пример: Широко раскинув руки , спит чумазый бульдозерист (Песков). Ксения ужинала , расстелив платок на стержне (Песков).

    Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:

    И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай (Песков). Птица, вздрогнув , подобрала крылья (Пермитов).

    Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому (но никогда не бывают самостоятельными сказуемыми!). Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.

    Ср.: И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай. - Николай оставил свой бульдозер и подбежал к обрыву. Птица, вздрогнув , подобрала крылья. - Птица вздрогнула и подобрала крылья.

    Обратите внимание!

    1) Ограничительные частицы только , лишь включаются внутрь обособленной конструкции и выделяются вместе с ней.

    Чиркнула спичка, лишь на секунду осветив лицо мужчины .

    2) Деепричастие и деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза / союзного слова, отделяются от него запятой (такой оборот можно оторвать от союза, переставить в другое место предложения или изъять из предложения).

    Ср.: Он бросил перо и , откинувшись на спинку стула , стал смотреть на залитую лунным светом поляну (Пермитов). - Он бросил перо и стал смотреть на залитую лунным светом поляну; Жизнь устроена так, что , не умея ненавидеть, невозможно искренне любить (М. Горький). - Жизнь устроена так, что невозможно искренне любить, не умея ненавидеть .

    3) Союз, союзное слово не разделяются запятой с деепричастием и деепричастным оборотом в том случае, если деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, союзного слова, изъять из предложения без разрушения структуры самого предложения. Наиболее часто это наблюдается в отношении сочинительного союза а .

    Ср.: Он старался читать книги незаметно, а прочитав , куда-то прятал (невозможно: Он старался читать книги незаметно, а куда-то прятал ); но: Он не назвал автора записки, а, прочитав , сунул её в карман. - Он не назвал автора записки, а сунул её в карман.

    Два однородных деепричастия или деепричастных оборота, связанные одиночными сочинительными или разделительными союзами и, или, либо , запятой не разделяются.

    Телефонист сидел, обхватив колени и опершись на них лбом (Бакланов).

    Если союз связывает не два деепричастия, а другие конструкции (сказуемые, части сложного предложения и т.д.), то запятые ставятся в соответствии с правилами постановки знаков препинания при однородных членах, в сложносочинённом предложении и т.д.

    Ср.: 1. Я взял записку и , прочитав , сунул её в карман. Одиночный союз и связывает сказуемые (взял и сунул ) и запятая ставится после союза;

    2. Он остановился, задумавшись о чём-то , и , резко обернувшись , позвал часового. Одиночный союз и связывает два сказуемых (остановился и позвал ). Обстоятельства - деепричастные обороты относятся к разным сказуемым (остановился , задумавшись о чём-то ; позвал , резко обернувшись ). Поэтому они с двух сторон отделены запятыми от других членов предложения.

    2. Не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в следующих случаях:

      деепричастный оборот представляет собой фразеологизм:

      Он работал спустя рукава ; Он бежал сломя голову .

      Примечание. Наиболее часто в текстах не обособляются такие фразеологизмы: бежать сломя голову, бежать очертя голову , работать спустя рукава , работать засучив рукава , работать не покладая рук , сидеть сложа руки , мчаться высунув язык , слушать затаив дыхание , кричать не переводя духа , лежать уставясь в потолок , метаться не помня себя , провести ночь не смыкая глаз , слушать развесив уши . Но если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему ), то он выделяется запятыми, например: Судя по всему , он и не собирался мне помогать; Короче говоря , нам придётся делать всё самим.

      перед деепричастием стоит усилительная частица и (не союз!):

      Можно прожить и не хвастая умом ;

      Обратите внимание!

      Деепричастие в современном русском языке никогда не бывает сказуемым, поэтому глагол и деепричастие не могут быть однородными членами !

      деепричастие входит в состав придаточного предложения и имеет в качестве зависимого союзное слово который . В этом случае запятая лишь отделяет главное предложение от придаточного, а между деепричастием и союзным словом который запятая не ставится:

      Перед нами стоят труднейшие задачи, не решив которых мы не сможем выйти из кризиса;

      деепричастный оборот включает в свой состав подлежащее.

      В этом случае запятая лишь отделяет весь оборот от сказуемого, а подлежащее и деепричастие запятой не разделяются. Такие конструкции встречаются в стихотворных текстах XIX века:

      На ель Ворона взгромоздясь , позавтракать было совсем уж собралась ... (Крылов); ср.: Ворона, взгромоздясь на ель , собралась позавтракать ;

      деепричастие выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством и связано с ним союзом и :

      Он шагал быстро и не оглядываясь вокруг.

    3. Не обособляются деепричастные конструкции и одиночные деепричастия, утратившие глагольное значение. Это наиболее сложные для пунктуационного разбора случаи. Они требуют особого внимания к значению деепричастия, к контексту, в котором используется деепричастие и др.

      Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, которые окончательно утратили глагольное значение, перешли в разряд наречий или приобрели наречное значение в данном контексте:

      Она смотрела на меня не мигая (нельзя: смотрела и не мигала ); Мы ехали не спеша (нельзя: мы ехали и не спешили ); Поезд шёл не останавливаясь (нельзя: шёл и не останавливался ); Он отвечал сидя (нельзя: он отвечал и сидел ); Он ходил согнув спину (нельзя: он ходил и согнул ).

      Такие одиночные деепричастия, реже - деепричастные обороты обычно являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом? ), сливаются со сказуемым в одно целое, не отделяются от сказуемого паузой и чаще всего стоят сразу после сказуемого:

      смотрел молча, смотрел улыбаясь, слушал нахмурясь, говорил позёвывая, болтала не переставая, сидел нахохлившись, ходил согнувшись, шёл спотыкаясь, шёл прихрамывая, ходил наклонив голову, писал склонив голову, вошла не постучавшись, жили не прячась, тратил деньги не считая и др.

      Часто такие деепричастия можно заменить наречиями, существительными с предлогами и без них.

      Ср.: Он говорил об этом улыбаясь . - Он говорил об этом с улыбкой ; Поезд шёл не останавливаясь . - Поезд шёл без остановок .

      Во всех таких употреблениях деепричастие указывает не на самостоятельное действие, а на образ действия, выраженного сказуемым.

      Например, в предложении: Он ходил согнувшись - действие одно (ходил ), а бывшее деепричастие (согнувшись ) указывает на образ действия - характерную позу при хождении.

      Если же в данном контексте глагольное значение сохраняется, то одиночное деепричастие или деепричастный оборот обособляются. Обычно в этом случае при глаголе-сказуемом имеются другие обстоятельства; деепричастие же приобретает значение уточнения, пояснения и интонационно выделяется.

      Ср.: Он шёл не оглядываясь . - Он торопливо шёл , не оглядываясь .

      Усилению глагольности в деепричастиях может способствовать степень распространённости деепричастного оборота.

      Ср.: Она сидела ожидая . - Она сидела , ожидая ответа .

      Не обособляются бывшие деепричастия, которые утратили связь с глаголом и перешли в разряд служебных слов: начиная с (в значении «с такого-то времени»), исходя из (в значении «на основании»), смотря по (в значении «в соответствии»):

      Всё изменилось начиная с прошлого понедельника; Смета составлена исходя из ваших расчётов; Действовать смотря по обстоятельствам.

      Однако в других контекстах обороты могут обособляться :

      оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, пояснения и не связан с понятием времени:

      Слово начиная в таких контекстах нельзя выбросить без ущерба для смысла предложения;

      оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу соотносится с производителем действия, который может «исходить из чего-то»:

      Мы составили смету, исходя из ваших расчётов (мы исходили из ваших расчётов );

      оборот со словами смотря по обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения:

      Приходилось действовать осторожно , смотря по обстоятельствам (уточнение, можно вставить «а именно»); Отпуск можно использовать для занятий различными видами спорта, смотря по времени года (присоединение).

    Б) Обстоятельства, выраженные существительными

    1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами несмотря на, невзирая на . Такие обороты можно заменить на придаточные предложения уступки с союзом хотя .

    Ср.: Несмотря на дождливое лето , урожай выдался отличный (Почивалин). - Хотя лето было дождливым, урожай выдался отличный; Невзирая на сильный обстрел , Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт. - Хотя обстрел был сильным, Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт.

    2. Могут обособляться обстоятельства:

      причины с предлогами и предложными сочетаниями благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, за отсутствием, согласно, в силу, в связи с, по причине, по случаю и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом так как ).

      Ср.: Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться. - Так как Савельич был согласен с мнением ямщика, он советовал воротиться; Детям, по причине малолетства , не определили никаких должностей (Тургенев). - Так как дети были маленькими, им не определили никаких должностей;

      уступки с предлогами вопреки, при (можно заменить придаточным предложением с союзом хотя ).

      Ср.: Жизнь его, при всей тяжести его положения , шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля (Герцен). - Хотя положение было тяжёлым, жизнь его шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля; Вопреки его указаниям , корабли вывели в море ранним утром (Федосеев). - Хотя он дал указания, корабли вывели в море ранним утром.

      условия с предлогами и предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, в случае и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом если ).

      Ср.: Рабочие, в случае отказа , решили объявить забастовку. - Если рабочим будет отказано, они решили объявить забастовку;

      цели с предлогами и предложными сочетаниями во избежание (можно заменить придаточным предложением с союзом чтобы ).

      Ср.: Деньги, во избежание задержки , переведите телеграфом. - Чтобы избежать задержки, деньги переведите телеграфом ;

      сравнения с союзом подобно .

      Ср.: Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему брату Павлу (Тургенев).

    Однако обороты с такими предлогами и предложными сочетаниями могут и не обособляться.

    Чаще обособляются обороты, которые располагаются между подлежащим и сказуемым:

    Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться.

    Кроме того, обособленные обороты обычно распространены, то есть содержат существительное с зависимыми словами:

    Благодаря отличной погоде и особенно праздничному дню , улица сельца Марьинского снова оживилась (Григорович).

    Как правило, не обособляются указанные обороты в конце предложения.

    Ср.: Рабочие, по указанию мастера , направились в соседний цех. - Рабочие пошли в соседний цех по указанию мастера .

    В целом же обособление оборотов с указанными предлогами и предложными сочетаниями является факультативным.

    3. Обстоятельства, выраженные именами существительными, без предлогов или с иными предлогами, обособляются только в том случае, если приобретают дополнительную смысловую нагрузку, имеют пояснительное значение или совмещают несколько обстоятельственных значений (временное и причинное, временное и уступительное и др.).

    Например: Петя, после полученного им решительного отказа , ушёл в свою комнату (Л. Толстой).

    В данном случае обстоятельство совмещает значения времени и причины (когда ушёл? и почему ушёл? ). Обратите внимание на то, что оборот выражен существительным с зависимыми словами и расположен между подлежащим и сказуемым.

    Обратите внимание!

    Обособленные обстоятельства, выраженные существительными, всегда выделяются интонационно. Однако наличие паузы не всегда свидетельствует о наличии запятой. Так, всегда интонационно выделяются обстоятельства, которые стоят в начале предложения.

    Ср.: В Петербурге / я был в прошлом году; В прошлом году / я был в Петербурге.

    Однако запятая после такого обстоятельства не ставится!

    В) Обстоятельства, выраженные наречиями

    Обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без зависимых слов), обособляются только в том случае, если автор хочет привлечь к ним внимание, если они имеют значение попутного замечания и т.п.:

    Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда , выбежал человек в нанковом кафтане, с белой, как снег, головой (Тургенев).

    Как многие знают, деепричастный оборот имеет значение добавочного сказуемого, поэтому обособляется, выделяется запятыми. Обычно это не вызывает сложностей у учащихся. Однако есть случаи, когда деепричастный оборот в обособлении не нуждается. Эти случаи мы сейчас и рассмотрим подробнее.

    1. Деепричастный оборот (чаще всего это оборот со значением обстоятельства образа действия) обозначает не добавочное действие, а наоборот, будучи тесно связанным со сказуемым, сам становится смысловым центром высказывания. В таком случае его нельзя убрать или переместить без искажения либо потери смысла предложения.

    Он стоял чуть вытянув шею, печальный и задумчивый (главное, что он не просто стоял, а стоял чуть вытянув шею).

    Читала она обычно наклонив голову и высунув кончик языка (смысл в том, как именно она читала, а не в том, что она читала вообще).

    Это упражнение делают обязательно сидя на полу (смысл в том, каким именно образом выполняют данное упражнение).

    2. Деепричастный оборот является фразеологизмом.

    Мальчик спешил сломя голову, чтобы позвать на помощь спасателей.

    Печатник трудились не покладая рук.

    После полученного известия девушка провела ночь не смыкая глаз.

    Вот некоторые из таких фразеологизмов: спустя рукава, едва переводя дыхание, кричать не переводя духа, мчаться высунув язык, лежать уставясь в потолок, сидеть затаив дыхание, работать засучив рукава, метаться не помня себя, слушать развесив уши др.

    Некоторые деепричастные фразеологические сочетания выступают в роли вводных, тогда они обособляются.

    По совести говоря, выполнить упражнение можно было гораздо качественнее.

    Судя по всему, можно уже отправляться в путь.

    3. Когда перед деепричастным оборотом находится усилительная частица И.

    Можно было об это сообщить и не начиная ссориться.

    Скромный человек остается скромным и победив сильного врага.

    Ты можешь идти домой и не дожидаясь результата экзамена.

    4. Если деепричастный оборот разрывается словом , входящим в состав придаточного предложения либо в состав простого предложения. Обычно это касается придаточных определительных предложений с союзным словом который . Также подобные случаи можно найти в некоторых стихотворных текстах.

    Налево была дверь, выйдя через которую возможно было попасть в гримерную.

    Вчера вышел на экран новый фильм Джима Джармуша, посмотрев который нетрудно понять его творческий рост.

    На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась… (И. А. Крылов).

    Но рабскую верность Шибанов храня, своего отдает воеводе коня (А. К. Толстой).

    5. Деепричастие может утрачивать свое глагольное значение , тогда оно не выделяется запятыми. Обычно в таких случаях его можно опустить без ущерба для смысла предложения.

    Почтамт находится не доходя площади Восстания.

    Вузы принимают абитуриентов по новым правилам начиная с конца прошлого года

    К заданию можете приступать начиная с завтрашнего дня (слово начиная можно опустить, структура и смысл предложения не изменятся).

    Однако если оборот со словом начиная не связан с понятием времени или служит для уточнения, пояснения, то он обособляется .

    Все казалось нам подозрительным, начиная с его интонации

    Капитан, начиная с Крымской войны, участвовал во всех военных операциях, кроме японской (слово начиная нельзя опустить, структура и смысл предложения изменятся).

    Обороты исходя из и смотря по в большинстве случаев не входят в деепричастную конструкцию и не обособляются.

    Задание составлено исходя из ваших пожеланий.

    Будем поступать смотря по обстоятельствам.

    6. Деепричастный оборот выступает вместе с обычным необособленным обстоятельством и они являются однородными. В этом случае деепричастный оборот не выделяется запятыми.

    Мы научим вас решать примеры и задачи с легкостью и не прибегая к справочникам.

    Мальчишка побежал быстро и не оглядываясь.

    Подпоручик отвечал по-в оенному и не смущаясь.

    Однако в данном случае обособление возможно, если автор хочет поставить смысловой акцент или дать попутное объяснение.

    Немного виновато и всхлипывая, мать п опрощалась с Алешей.

    В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие капельки звезд (М. Горький).

    Как видите, не все просто со знаками препинания при деепричастном обороте, но надеемся, Вам помогли наши объяснения. Если же что-то осталось не совсем понятным, Вы всегда найдете помощь у наших репетиторов!

    Удачи Вам и красивого, грамотного, понятного русского языка!

    сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

    Деепричастный оборот – это деепричастие с зависимыми словами. Как и одиночное деепричастие, обозначает добавочное действие и совершается тем же лицом, предметом или явлением, которое совершает основное действие. Всегда обособляется. Отвечает на вопрос «что делая?» или «что сделав?». Действие обычно относится к подлежащему, например: подводя итоги встречи, министр поздравил всех учителей с началом учебного года.

    Деепричастие - это самостоятельная часть речи в русском языке, которая обозначает добавочное действие при основном. В этой части речи сочетаются признаки глагола (вид, залог и возвратность) и наречия (неизменяемость, синтаксическая роль обстоятельства). Отвечает на вопросы что делая? что сделав?

    Правило.

    При использовании деепричастного оборота в предложении следует помнить, что:

    1. основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, относятся к одному лицу или предмету
    2. часто деепричастный оборот употребляется в односоставном определенно-личном предложении, в том числе и при глаголе в форме повелительного наклонения (где подлежащее легко восстанавливается)
    3. возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве

    Предложения с деепричастным оборотом (примеры)

    Ловушка!

    Деепричастный оборот нельзя употреблять в следующих случаях:

    если действие, выраженное глаголом сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (предметам):

    Спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела шляпа (НЕЛЬЗЯ, так как «шляпа не может прыгнуть с трамвая»!)

    если в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, но есть сочетание глагола-сказуемого с местоимением или существительным в роли дополнения.

    Посмотрев в окно, мне стало грустно (НЕЛЬЗЯ, так как есть дополнение мне )

    если деепричастный оборот относится к страдательным причастиям, т.к. в этом случае субъект действия, выраженного сказуемым, и субъект действия, обозначенного деепричастием) не совпадают:

    Убежав из дома, мальчик был найден (НЕЛЬЗЯ, так как из дома убегает мальчик, а находят его другие люди!)

    Синтаксические нормы. Алгоритм действий.

    1) В обороте, выделенном жирным шрифтом, найди деепричастие (отвечает на вопросы: что делая? что сделав?)

    2) Выдели в каждом варианте основы.

    3) Если в предложении нет подлежащего, попытайся восстановить его по сказуемому.

    4) Если в предложении невозможно восстановить подлежащее, посмотри, не указан ли производитель действия в косвенном падеже.

    5) Соотнеси в каждом варианте подлежащее с деепричастием.

    6) Тот вариант, где подлежащее выполняет действие и деепричастия, и сказуемого, является правильным.

    Разбор задания.

    Укажите грамматически правильное продолжение предложения.

    Не рассчитывая на помощь,

    1) меня начали покидать силы.

    2) ученики самостоятельно справились с заданием.

    3) самостоятельность очень важна.

    4) учебник помогает лучше справиться с трудным материалом.

    Находим деепричастие: не рассчитывая на помощь – что делая? не рассчитывая.

    В каждом варианте найдем грамматическую основу:

    1) меня начали покидать силы .

    2) ученики самостоятельно справились с заданием.

    3) самостоятельность очень важна .

    4) учебник помогает лучше справиться с трудным материалом.

    Соотносим деепричастие и подлежащие, ответив на вопрос: кто может не рассчитывать на помощь? Это не силы, не самостоятельность и не учебник. Только ученики могут справиться с заданием и не рассчитывать на помощь.

    Правильный ответ – вариант №2.

    Также посмотрите видео, если что-то непонятно.

    Потренируйся.

    1. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.

    Анализируя поэму Пушкина «Полтава»,

    1) критиками отмечалось обилие разговорных выражений.

    2) ее «очевидным» недостатком считалось обилие разговорных выражений.



    Похожие публикации